# Kyrgyz translation of Backdrop CMS (1.34)
# Copyright (c) 2026 by the Kyrgyz translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Backdrop CMS (1.34)\n"
"POT-Creation-Date: 2026-05-18 17:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: Kyrgyz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Save configuration"
msgstr "Конфигурацияны сактоо"
msgid "delete"
msgstr "өчүр"
msgid "Status"
msgstr "Абалы"
msgid "Create a new user account."
msgstr "Жаңы колдонуучу эсебин ачуу"
msgid "Delete"
msgstr "Өчүрүү"
msgid "Operations"
msgstr "Аракеттер"
msgid "Content"
msgstr "Мазмун"
msgid "Username"
msgstr "Колдонуучу аты"
msgid "Cancel"
msgstr "Баш тартуу"
msgid "Language"
msgstr "Тил"
msgid "Disabled"
msgstr "Өчүрүлгөн"
msgid "Enabled"
msgstr "Иштеп жатат"
msgid "view"
msgstr "көрүү"
msgid "Advanced options"
msgstr "Кеңейтилген ылгоолор"
msgid "Search"
msgstr "Издөө"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Бул аракет кайтарылбас"
msgid "Password"
msgstr "Сырсөз"
msgid "Weight"
msgstr "Салмагы"
msgid "edit"
msgstr "түзөт"
msgid "up"
msgstr "өйдө"
msgid "Book"
msgstr "Китеп"
msgid "Save"
msgstr "Сактоо"
msgid "never"
msgstr "эч качан"
msgid "You are not authorized to access this page."
msgstr "Бул бетке кирүүгө уруксатыңыз жок."
msgid "Access denied"
msgstr "Киришке уруксат жок"
msgid "This field is required."
msgstr "Бул мамычаны толтуруу шарт."
msgid "Table prefix"
msgstr "Жадыбал префикси"
msgid "Database username"
msgstr "Маалымат базасынын колдонуучу аты"
msgid "Database password"
msgstr "Маалымат базасынын сырсөзү"
msgid "‹ previous"
msgstr "‹ мурунку"
msgid "next ›"
msgstr "кийинки ›"
msgid "@time ago"
msgstr "@time мурун"
msgid "Languages"
msgstr "Тилдер"
msgid "The specified passwords do not match."
msgstr ""
"Сырсөздү туура жана эки жолу "
"киргизишиңиз керек."
msgid "!name field is required."
msgstr "!name мамычасынын толтурулушу шарт."
msgid "KB"
msgstr "КБ"
msgid "Page not found"
msgstr "Бет табылган жок"
msgid "last »"
msgstr "соңку »"
msgid "Database host"
msgstr "Маалымат базасынын хосту"
msgid "Database port"
msgstr "Маалымат базасынын порту"
msgid ""
"These options are only necessary for some sites. If you're not sure "
"what you should enter here, leave the default settings or check with "
"your hosting provider."
msgstr ""
"Бул ылгоолор кээ бир сайттар үчүн гана "
"керектүү. Эгерде бул жерге эмне "
"киргизээрди так билбесеңиз, демейки "
"тескөөлөрдү калтырыңыз же хостинг "
"камсыздоочуңуздан билип көрүңүз."
msgid "If your database is located on a different server, change this."
msgstr ""
"Эгерде маалымат базаңыз башка "
"серверде жайгашкан болсо, бул жерди "
"өзгөртүңүз."
msgid ""
"If your database server is listening to a non-standard port, enter its "
"number."
msgstr ""
"Эгерде маалымат базанын сервери "
"стандарттуу эмес порт аркылуу иштесе, "
"ал порттун номерин киргизиңиз."
msgid "Add language"
msgstr "Тил кошуу"
msgid "0 sec"
msgstr "0 сек"
msgid "The requested page could not be found."
msgstr "Талап кылынган бет табылган жок."
msgid "Requirements problem"
msgstr "Талаптар маселеси"
msgid "Database configuration"
msgstr "Маалыматтар базасынын конфигурациясы"
msgid "Both translated and untranslated strings"
msgstr ""
"Которулган жана которулбаган "
"сүйлөмдөр"
msgid "Only translated strings"
msgstr "Которулган сүйлөмдөр"
msgid "Only untranslated strings"
msgstr "Которулбаган сүйлөмдөр"
msgid "Save book pages"
msgstr "Китеп беттерин сактоо"
